*기타디비 (Database for Guitar)
 
강좌 게시판


템포에 관련된 글이 있어서 퍼왔습니다.
관리자  2016-12-29 11:50:05, 조회 : 3,311, 추천 : 936

LARGO
‘매우 느리게’ 라고 많이들 사용하고 있지만, 사실 이 단어는 ‘폭 넓게’ 라는 표현이 더 바람직한 표현이다. 너그럽고, 여유 있고, 또는 자유로움이 느껴지는 분위기...음악의 표현을 그렇게 여유롭게 하라는 뜻으로 보아야 할 것이다.

ANDANT
‘느리게’ 라고 사용하고 있는 대표적인 표현이다.
‘ANDANTE’는 동사 ‘ANDARE’에서 그 의미를 찾아볼 수 있는데...‘ANDARE’는 ‘가다’ ‘진행 하다’ 는 뜻을 가진 동사이다.즉, 노래가 ‘지속적으로 진행하듯이’ 라고 보아야 옳을 표현이다.주춤거리거나 머뭇거리지 않고, 앞으로 나아가듯이, 이것이 ‘ANDANTE’가 가진 표현인 것이다.

ANDANTINO
'조금 느리게‘ 라고 알려져 있다.이탈리아어에서 ‘INO’ ‘INA’ ‘ETTO’ ‘ETTA’가 붙는 형용사의 경우, 작고 귀여운 뜻이 된다.즉, ‘BELLA’ 라는 말은 ‘와! 예쁘다’라고 쓸 수 있지만 ‘BELLINA’라고 하면 ‘좀 예쁘네’라고 가볍게 알아들으면 된다. 그러니까 이 지시어는, ‘조금 나가가듯이’라기 보다는 ‘가볍게 진행하듯이’ 라고 이해하는 것이 맞다.

MODERATO
'보통빠르기로‘ 라고 절대적으로 잘못 인식되어온 표현이다.이탈리아어의 동사 ‘MODERARE’는 절제하다, 억제하다, 중제하다, 라는 뜻을 가진 동사이다.즉, 어떤 기분에 얽매이지 말고, 흥분하지 말고, 음악을 절제하여 연주하라는 지극히 침착성을 강조한 표현인 것이다.

ALLEGRO
'빠르게‘ 라고 알려져 온 표현이다.이탈리아에서 명랑하고 유쾌한 사람을 표현할 때 “저 사람은 참 알레그로 한 사람이야!” 라고 말할 때 가 많이 있다.이때, 그 사람이 빠른 사람이란 뜻이 아니라, 유쾌하고 명랑한 사람이란 뜻이다.즉, 음악을 그만큼 가볍고 명랑하게 연주하란 뜻이지 단순히 곡의 템포를 말하는 것은 아닌 것이다.

ALLEGRETTO
'조금 빠르게‘ 라고 알려져 있지만 이 말은 19세기 이후 영어권에서 음악용어로 만들어 사용한 말이다. 꼭 뜻을 붙인다면 ‘조금씩 명랑하게’ 라고 알아들으면 좋겠다.

VIVACE
'매우 빠르게‘ 라고 알려진 표현이다.이것만큼 웃기게 알려진 표현은 없을 것이다.그럼 ‘ALLEGRO VIVACE’라고 있다면, 빠르다 못해 뒤집어지는 것인가?이것은, 기운차고 활기 넘치다, 수다스럽다, 부산스럽다, 라는 뜻을 가진다.즉, 위의 표현을 빌자면, ‘가볍고 부산스럽게’ 라고 이해하는 것이 옳은 음악 해석 방법이겠다.

ADAGIO
'매우 느리게‘ 라는 표현으로 웃기게 알고 있는 말이다.이 말뜻에 천천히 라는 뜻이 전혀 없는 것은 아니다.하지만 이것은 빠르기를 표현한 말이 아니라는 것이다. 즉, 성격이다.신중하고, 주의 깊고, 차분하게 곡을 연주하라는 뜻이지 느려터진 곰탱이처럼 음악을 잠 오게 연주하라는 뜻이 절대 아니라는 점... 강력하게 주장하고 싶다.돌다리도 두드려 보고 건넌다... 이 말처럼 매사 신중한 사람을 가리켜“저 사람은 ‘ADAGIO’한 사람이야!” 라고 이야기 한다.

SOSTENUTO'
음 길이를 충분히 끌어서‘ 라고 알고 있는 표현이다.왜 이런 음악의 성격을 나타내는 단어를 자꾸 빠르기로 받아들이게 되었을까?많은 의문을 가지면서 이 뜻을 찾아보았다.동사 ‘SOSTENERE’에 유지하다, 지속시키다, 라는 표현 때문이 아닐까 생각한다.하지만, 이 동사의 주된 의미는 지지하다, 지탱하다, 지원하다, 라는 뜻이 있는데...이것은 시간적인 표현이 아니라 상황을 유지한다는 것이다.즉, 음악을 지금까지 연주해 오던 데로 계속 유지해 가라는 것이다.
ANDANTE SOSTENUTO 라고 되어 있으면, 음악을 앞으로 나아가듯 연주하는 것을 유지해 가라는 것이다. 음정을 끌고 느리게 하는 것이 아니란 말이다.그리고 이 말에는 ‘생명력을 유지하다’란 뜻도 숨겨져 있다.

ESPRESSIVO
이 표현은 ‘표정 있게, 표정을 담아서’ 라고 음악사전에도 나와 있다.도대체 어떤 표정을 말하는 것인가? 그래서 다들 찡그리고 노래하고 있는가?이탈리아 커피에도 ‘ESPRESSO’라고 일반 커피보다 유독 진하고 쓴 커피가 있다.이것은 고농축 커피이다. 즉, 커피가 보여줄 모든 것을 담아낸 커피란 것이다.그러니까, 음악이 보여줄 모든 것을 다 표현해 내라는 것이다.슬픔, 기쁨, 환희 등등 그 곡이 말하고자 하는 것을 충분히 표현해 내라는 것이다.

MOSSO
‘빠르게’ 라고 나와 있는데,그럼 ‘ALLEGRO VIVACE MOSSO’는 뭔가?눈썹이 휘날리고 천지개벽 할 만큼 빠르다는 것인가?‘MOSSO’는 움직임이다.즉, 음악의 움직임을 보다 적극적으로 가져가란 뜻이다.‘POCO’가 조금, ‘PIU’는 더욱, 그러니까 ‘POCO PIU MOSSO’라고 되어 있으면, 좀 더 움직임을 주란 뜻인 것이다.

LENTO
이 말이 어쩌면 곡의 빠르기를 나타내는 말들 중 하나인지도 모르겠다.그러나 ‘느리다’라는 뜻으로 쓰이는 이 말에도 게으르고 굼뜬 동작이나 상황을 나타내는 뜻이 들어있다.천천히, 굼뜨게 하라는 뜻으로 ‘LENTAMENTE’라고 쓰기도 한다.

VELOCE
LENTO의 반대되는 말로써 ‘빠르다’ ‘바지런 하다’라는 뜻을 가진 말이다.빠르게, 서두르게, 라는 뜻으로 ‘VELOCEMENTE’라고 쓴다.

CANTABILE
‘노래하듯이’라고 되어있는 사전을 많이 본다.노래를 하고 있는 성악곡에 노래하듯 하라니, 이게 무슨 소린가?보통 이탈리아에서는 따라 부를만한, 흥얼거리기 쉬운 노래나 멜로디를 ‘CANTABILE’라고 표현한다. 즉, 흥얼거리듯이 쉽고 편하게 노래하란 뜻으로 받아들이는 것이 좋을듯하다.

AGITATO
‘격하게’ ‘급속히’ 란 뜻으로 이해하고 있다. 틀린 표현은 아니다.단, 한 가지 주의해야 할 점은 우리가 시골에서 곡물을 ‘키’에 넣어 키질을 할 때, 이 단어를 사용한다. 즉, 흥분하는 것이 아니라, 리듬이 제자리에서 가만히 정체되지 않도록 계속적으로 자극을 불어 넣는 것이 정확한 음악적 표현이 아닐까 생각한다.

ASSAI
‘매우’ ‘무척’이란 뜻을 가진 단어이다.이탈리아어에서 많다는 뜻을 가진 단어들 중 최상급 단어다.이것 외에도 ‘MOLTO’, ‘TANTO’ 등등 같은 뜻을 가진 단어들이 많이 있지만, 이 단어가 가장 최상급 단어인 것이다.

GRAZIOSO
‘우아하게’라고 알려진 말이다.그래서 이탈리아에 간 많은 한국여인들이 이탈리아 남자들에게 이 말을 듣고 기뻐하며 즐거워한다. 구태여 틀린 말은 아니다.그러나 정말 우아하다고 표현할 때는 'ELEGANTE‘를 많이 사용한다.‘GRAZIOSO’는 작고 귀엽고 앙증맞다, 라고 표현할 때 더 많이 사용한다는 것을 명심하시기 바란다. 음악에서는 표현을 예쁘고 곱게 하라는 뜻으로 받아들이는 것이 좋겠다.

DOLCE
‘부드럽게’ ‘아름답게’라고 쓰여 진다. 하지만 부드럽다는 뜻은 ‘MORBIDO’라는 말을 많이 사용한다. DOLCE는 달콤하고 상냥하게, 온화하게 라는 뜻이 강하다.

CON DOLORE
지극히 비음악적인 표현이다.‘아픔을 가지고’라는 뜻인데, CON은 옥수수가 아니다.뭐뭐를 가지고, 뭐뭐와 함께, 라는 뜻의 전치사이다.

NON TROPPO
‘과하지 않게’라는 뜻이다.뭐든 어떻게 하라고 하면 너무 지나쳐서 항상 음악이 고급스럽지 못하게 된다.ALLEGRO NON TROPPO... 명랑하게 하되 너무 과하지 않게...
이밖에도 우리가 악보를 보다가 보면 별별 말들이 많이 나온다.하지만, 작곡자나 편곡자가 자기나라 언어로 어떻게 연주했으면 좋겠다고 써 놓은 것이지, 절대 절명의 명령어나 법칙이 있는 말이 아니다.

  추천하기   목록보기

번호 제목 작성자 작성일   추천 조회
Notice  [공지] 강좌 게시판을 신설합니다.    관리자 2011-01-03 1345 5205
 템포에 관련된 글이 있어서 퍼왔습니다.    관리자 2016-12-29 936 3311

    목록보기 1
       

Copyright 1999-2021 Zeroboard / skin by James Rhee
 
자 유 게 시 판
음정 개선을 해 보았습니다.
[하이엔드] 기타 케이스 제조사 홈...
저작권 만료 기간에 관하여
신현수 선생님의 로망스 강좌를 퍼왔...
9월에 연주회가 많이 잡히네요
음악 감상실
[Tarrega] Carnival of...
[Andrés Segovi...
[Jorge Caballero] Bac...
[Benjamin Zander] Bac...
MIisa Digital Instrum...
솜 씨 자 랑
[테스트] Nocturno 업로드 테...
[공지] 여러분의 연주를 올려 주세...
중 고 장 터
로널드 해치 판매합니다.[판매완료] [2]
Jeronimo Pena Fernande... [4]
[공지] 중고장터를 개설합니다.

        

기타데이타베이스    주소 : 서울특별시 강남구 논현동
Tel : 0505-530-1114   Fax : 0505-520-1114   e-mail : digital@dvrental.co.kr
(C)opyright @2009 by DataBase for Guitar co,Ltd all right reserved. / Since 2010. 01. 01.